ARAB4114-2020S2 Arabic in Use II

This course introduces students to different functional rules of Arabic language writing. It aims to enhance students’ competence of Arabic language writing with special focus on translation editing processes as one of the essential translation workflow stages. The course introduces key procedures and principles of revising and editing Arabic translation of English texts be it machine translation output or human production. 

COMM4213-2020S2 English Language and the Media

The course aims to develop students’ ability to analyse and respond to media from local to international through news, entertainment, film, sports and tourism. The course will also expose students to different media genres through educational investigation of style, themes, and consequences from media language. Comprehensive media genre analysis in this course is central to the achievement of knowledge development and skill enhancement with the use of a variety of real and authentic media texts such as newspapers, blogs, advertisements and interview transcripts. The focus of teaching and learning activities is on context production to help students understand the different professional institutions of communication.

TRAN4214-2020S2 TRAN4214 Project/Practicum

The project represents the culmination of the students’ training. It is a large-scale assignment that is meant to show the students’ abilities in handling translation projects at the different linguistic and professional levels required. Each student is to be assigned to a project supervisor who will produce a report on the progress stages and achievements.


TRAN4211-2020S2 Legal Translation

This course addresses English-Arabic translation of legal documents, covering a range of legal subtypes, including informational documents (e.g. academic legal books and articles), common legal documents (e.g. court cases, certificates), and legislative documents (e.g. contracts, decrees, treaties, conventions, agreements, constitutions). Full consideration will be given to lexical, syntactic, and textual features of English and Arabic Legal discourse and to problems of legal equivalence.

ENGL4212-2020S2 Methods of Teaching English

This course familiarizes students with principles of teaching and learning as well as common methods and approaches to teaching English as a second/foreign language. It also equips students with skills in developing language learning activities and teaching English to foreign language learners.

ENGL4214-2020S2 English Language through Stories

This course aims at encouraging students’ participation in reading, commenting and thinking critically. It is meant to develop learners’ language through stories. The course equally aims to reinforce students’ reading skills, help them build self-confidence, and increase their motivation to read. It also aims at familiarizing the learners with different short story based language learning activities and analyzing short stories in the light of varying approaches to literature.

WRIT4211-2020S2 Professional Writing II

This course is a continuation of WRIT4111 and combines theoretical understanding with practical application through reading, discussion and extensive writing exercises. It covers conventions and formats of professional writing and involves organizing and presenting written texts with an emphasis on clear, precise, objective thinking as well writing as demonstrated through a series of written documents—minute of meeting, reports (presenting opinions & arguments, comparing and contrasting ideas, describing facts and figures, trends, organizations and products plus summarizing data), marketing and advertising documents.

TRAN4212-2020S2 Introduction to Interpreting

This course is designed to introduce the field of interpreting and serves as an initiation to this profession. Students will be exposed to the techniques related to consecutive and simultaneous interpreting applied to a variety of language chunks. Throughout the course, students will be trained to deal with the basic problems and psychological constraints associated with interpreting. The course material focuses on English and Arabic spoken discourse through a selection of discourse types.