The project represents the culmination of the students’ training. It is a large-scale assignment that is meant to show the students’ abilities in handling translation projects at the different linguistic and professional levels required. Each student is to be assigned to a project supervisor who will produce a report on the progress stages and achievements. The project is to be discussed and evaluated in a mini viva.
In the practicum variant, the student is placed in a professional environment for the total duration of the term under local supervision. The local supervisor is to submit a report on the performance of the student. The student has to submit an extended report at the end of the training period detailing the tasks performed with an analytical evaluation of the work. The project is to be discussed and evaluated in a mini viva.
In the practicum variant, the student is placed in a professional environment for the total duration of the term under local supervision. The local supervisor is to submit a report on the performance of the student. The student has to submit an extended report at the end of the training period detailing the tasks performed with an analytical evaluation of the work. The project is to be discussed and evaluated in a mini viva.
- Teacher: Aladdin Zahran
- Non-editing teacher: Rafik Al Jamoussi
- Non-editing teacher: Raya Al Rajabi
- Enrolled students: 43
- Teacher: Abdullah Khamis Abdullah Manei
- Teacher: Ali Hamed Ali Riyami
- Enrolled students: 31
Image Credits: https://www.routledge.com/Consecutive-Interpreting-A-Short-Course/Gillies/p/book/9781138123243
- Teacher: Aladdin Zahran
- Enrolled students: 39
- Teacher: Roy Pushpaviliasam Veettil
- Enrolled students: 103
- Teacher: Mervat Moufid Aljomaa
- Enrolled students: 101
- Teacher: Said ALAmrani
- Teacher: Mohsen Khedri
- Enrolled students: 100
- Teacher: Zainab Sh Marzouk Zaghir
- Non-editing teacher: Kristine De Leon Dacia
- Enrolled students: 104